UA-87681140-1
 

FRYE JAM

Louis-Philippe Chiasson

  • Facebook
  • Instagram

Sonya Malaborza

porte plusieurs chapeaux, mais elle est avant tout traductrice littéraire. On lui doit entre autres la version française du roman The Sea Captain’s Wife de Beth Powning (La femme du capitaine, Perce-Neige, 2014) et de The Birth House d’Ami McKay (L’accoucheuse de Scots Bay, Prise de parole, 2020), laquelle lui a mérité une nomination aux Prix littéraires du Gouverneur général cette année. Sonya Malaborza prend plaisir à accompagner des auteur·rices et des traducteur·rices à la revue Ancrages et chez Prise de parole. Il lui arrive aussi parfois de commettre des actes d’écriture.