samedi 2 mai
Like You'd Understand, Anyway
This event will begin with a Flash FRYE reading by Natalie Rice (Nightjar, Gaspereau Press), followed by an in-conversation with Maria Reva (Endling, Knopf) and Souvankham Thammavongsa (Pick a Colour, Knopf). Join us as our guests discuss clichés, ambition, paths not taken, and entertaining loneliness.
AX Literary Series: Future Howl
Join us on Saturday, May 2 at 3 PM in the AX Gallery (12 Maple Ave, Sussex, NB) for a special afternoon with writer Sue Goyette. Moderated by Vanessa Moeller, this event will feature readings from Goyette's latest collection Future Howl (2025).
Au-delà des livres
Quatre auteur·rices parlent de ce qui les inspire à écrire. Un jour dans la vie de personnes en difficulté, l'espoir face au capitalisme et au déni du changement climatique, ou encore les lacunes du paternalisme médical. Voici quelques-uns des nombreux thèmes qui animent ces quatre œuvres remarquables.
Fais-moi peur!
Le FRYE propose sa propre version de ce classique des années 90. Rejoignez notre Société de Minuit (à 20h) pour une soirée de lectures surréalistes et hypnotiques. Une expérience sinistre à ne pas manquer.
dimanche 3 mai
Rêver au pire
Cet événement débutera avec une lecture Flash FRYE de Sébastien Chauzu (Antisèches, Prise de parole), suivie d’une discussion entre Alexie Morin (Scénarios catastrophes, Le Quartanier) et Alex Viens (Combustion libre, Cheval d’août). Venez écouter nos invité·es parler d'obsessions, du quotidien, du sacrifice et de l'anticipation du désastre.
At What Cost
This event will begin with a Flash FRYE reading by Spencer Folkins (Resting Directly on the Earth, Emergency Flash Mob Press), followed by an in-conversation with Chris Bailey (Forecast: Pretty Bleak, M&S) and Kate Cayley (Property, Coach House). Join our guests as they discuss class, privilege, labour, and the events that leave us forever changed.
La Belle-mère / The Stepmother
À la suite d’une crise au sein de sa cellule familiale recomposée, une belle-mère pèse le poids de ses choix. Par fragments, elle reconstitue son histoire, avec l’honnêteté d’une femme ayant à la fois tout à perdre et tout à gagner. Prenant les mots pour miroir, elle essaie de se voir telle qu’elle est, non pas aux yeux de la société qui l’entoure, mais aux yeux de ceux et celles qui l’aiment. Le spectacle La belle-mère / The Stepmother propose une relecture complète de l’archétype de la belle-mère, mené à mal dans l’imaginaire collectif occidental depuis des siècles. Les enjeux relationnels, les devoirs, les responsabilités et les libertés relatives à ce rôle sont soupesés et analysés sans complaisance, dans cette suite dynamique de poètes narratifs. Le spectacle est présenté en français, avec surtitre en anglais, par les coautrices elles-mêmes, Amélie Prévost et Rachel McCrum.
La belle-mère / The Stepmother offers a complete re-reading of the stepmother archetype, a subject of the collective Western imagination for centuries. The challenges, duties, responsibilities, stakes, and freedoms of the role are weighed and analyzed without complacency, in this dynamic suite of narrative poems. The show will be performed in French or English by the co-authors themselves, Amélie Prévost and Rachel McCrum.